很多人都「听说」越南是「母系社会」⋯⋯

2020-07-09 浏览量:700

很多人都「听说」越南是「母系社会」⋯⋯

二○○七年冬天,我开始学越南语,隔年前往西贡念书时,程度仍停留在一到十还唸得不太标準、複合子音还没完全学完的阶段,越来越发现自己其实没有语言天分。可是我从不缺课,连迟到十分钟都会胆颤心惊,并不是因为多幺热爱学习语言,因为这堂课上,总能听到许多越南文化的弦外之音,这些传说流言是我每个週末早起上课的原动力。有故事,语言才有吸引力。

越文老师吴庭葳告诉我们,越南语拼音系统是在法国殖民时期建立的,把原本长得像中文的「汉越字」(喃文)统统改成罗马拼音。对已经成年的台湾人如我,重新学一套拼音系统并不容易,而且同一个字还分五种音调,分别代表不同意思,跟中文很像,「妈麻马骂」,外国人来学照样一个头两个大。

老师说,很多人觉得越南话跟广东话很像,其实跟闽南话相似度更高,有些字的发音根本就一样。比如「倒楣」的越语发音是「衰」(Xúi),相似度百分百,老师唸出发音的时候,全班爆出笑声,老师一脸认真地解释:「真的是衰啊!」

班上有几位同学是台商/台干,或者正準备前往越南寻找商机的台湾人,很多人都「听说」越南是「母系社会」,因为女人几乎包办里里外外所有事,下田种田作家事,样样精通非常能干。

真正的母系社会中,虽然女人还是做牛做马,同时也拥有财产继承分配权,是一家之主、实际的掌权人。可是越南女人并不,看着那幺多漂洋过海来台工作或结婚的女性,可以略窥一二,挣钱养家的是她们,可是谁得到权力?

老师的课堂故事,说明越南女人坚毅刚强的性格来自传统价值的规训,这些都不难懂,就是父权社会重男轻女的传统、男人远庖厨的文化,跟台湾非常相似。张正笑说这是「礼失求诸野」。在台湾被唾弃的某些大男人行为,在越南都视为理所当然,越是乡下越是坚固。

比如男人不做家事、不照顾孩子,游手好闲靠老婆养,都被视为「男人本来就这样」。大家听了点点头,很多在台湾的越南女人都非常能干认真,原来是在这样的文化下被培养出来的。我认识一位越南外配,她看到台湾男人抱小孩,感动地说:「台湾男人真体贴,居然会照顾小孩!」我问:「难道那不是他的小孩吗?」她给了我一个谴责的眼神,彷彿是说:「妳真是人在福中不知福!」

一位初来台湾的越南人曾说,她觉得台湾人没礼貌,因为称呼别人时都说「你」。后来才知道,越南文中很少用「你」这个字,他们会针对不同的对象称呼:「哥、姊、妹、弟、叔、伯、衿、婶」,极为重视长幼尊卑的伦理。

不过,这种谈资论辈的称呼方式,对台湾人来说却有点尴尬。一见面,先问候妳:「请问妳今年几岁?」以便决定要称姐或道妹。之后一定会问:「结婚没?」如果结了婚,接着会问:「有小孩吗?」如果说「没有」,她们还会急着纠正妳:「不能说没有,要说还没有。」接着的问题就是:「打算什幺时候生?」

我重複过这样的对话不知凡几,被视为个人隐私的年纪、婚姻、家庭状况,在越南社会却是平常的问候,让人说也不是,不说也不是。

其实,认识了一种语言,就是见识另一个异文化,透过语言,了解这个文化运作的逻辑、思考的方式,一点一滴打开视野,像在黑暗的密室里凿洞,耐心地敲,方法对了,时间到了,光,就进来了。

相关文章